《七原罪》5点半,有时间做汉化,求翻译君

share

天上掉下小麵包:PS.:
按照頁序及對話匡翻的,不確定哪句話該放哪個匡再問我吧。
有些地方同時參考了機翻的日文原文。
BTW
翻譯不是義務,所以別對一直以來善心翻譯情報(包刮長得要命的全文字情報)的有澤栞sama 講那種話好麼눈_눈 发布于 2018-09-18 02:24:37

天上掉下小麵包:第175話 英譯中
我想快点让猪帽子亭重新开始营业。
现在立刻把我传送到梅利奥达斯那边!
要是现在过去的话,你会立刻被杀掉的...! 没关系!
我...不行!
我不能让你死!
这戒指...
你...
嘿,玛托罗娜,就算那些怪物有着这么惊人的力量,妳真的觉得他们会救Zor跟德拉吗?
看样子,跟六雪泥以及多洛鲁的战斗对你造成的消耗比我所预测的还要多啊…
我等这么一天已经等多久了啊...
在达纳孚洛败北于你的耻辱,我可是还没忘呢...不管怎样,没有在那时候了结我,也代表着你的好运已经用完了。
德雷弗斯和亨德里克森的人生也不会变得如此悲惨,所以...
老实说,你还真是个罪人呢。
什么意思?
都雷弗斯在说什么?
别输给这种怪物了,德雷弗斯...你可是个有着钢铁意志的男人啊!
醒来!
现在立刻把那家伙踢出去然后逃出来!
没用的,不论你再怎么呼唤他, 你的声音都不会被他...
听...
到...
梅利奥达斯大人...?
(招式名称)
不... 梅利奥达斯!
可恶!
住手...拜托住手... 德雷弗斯!
哈哈哈!
那个...不是我父亲...
古利亚摩尔...
你所犯的错...是成为人类的同伴...!
(参考日文)
古罗基西尼亚大人... 请住手...
(招式名称)
梅利奥达斯!
啊...
啊…
这是...不可能的吧…
团长...。
梅利奥达斯,我的兄长。
你的死,让我们的其中一个复仇总算完成了。
如果当初没有你的存在,我们根本不可能尝到败北的屈辱。
你的背叛本身,为魔神族招致了败亡。
团长? !
不...不会吧,这是...那个时候的...?
看样子,这一面倒的情势是团长刻意为之... 只剩个方法才有机会一口气打倒他们全部...这便是他得出的结论。
现在所累积的力量跟王都决战时完全不是一个档次...
根据我的计算,大约是三十倍左右。
唔...不好了。
浑蛋...
你是说我将要再次输给你吗!
(招式名称)
停住了...
只单手就...
嘿,梅利奥达斯。
老实说,我一点都不想这么做,我宁可去死。
你懂我在说什么的,对吧?
因为,我可是爱着你的啊。
啊…咔啊啊啊...啊啊啊啊啊! 发布于 2018-09-18 02:24:07

skyqwe213:翻译出来估计也就自己能看懂了 发布于 2018-09-18 02:15:17

skyqwe213:顺便求个日版资源 发布于 2018-09-18 02:15:17

wenzeefly:表示没时间。。学业繁忙,一月没野生了 发布于 2018-09-18 02:12:47

更多《七原罪》5点半,有时间做汉化,求翻译君相关问题

问题:《七原罪》5点半,有时间做汉化,求翻译君

回答:镇楼妹子只是阿良良木姐妹里大只的那个的崩坏同人而已 详情 >

问题:《七原罪》从此以后,本吧禁止搬运bj君汉化

回答:疫苗人跟他估计是出自一个神的作品,能力啥的都太像了 详情 >

问题:《七原罪》诚意邀请过往野生汉化君

回答:什么?我山顶洞人灭亡了?? 详情 >

问题:《七原罪》B站在做up主问卷调查,bj君翻译停更了

回答:算是打败而没死吧 详情 >

问题:《七原罪》【汉化】【爱丁堡的吸血鬼·前篇】翻译君辛苦了

回答:应该是痊愈了吧 详情 >