《七原罪》从此以后,本吧禁止搬运bj君汉化

share
虽然bj君出翻译快,看不看是个人自由,这没错,但翻译速度决定了翻译质量,解馋可以,搬运还是免了吧,免得坛子出现建立在错误翻译上的讨论帖,浪费大家时间还可能伤和气。
之前的帖子大家也看到了,bj君翻译中“连魔神王都畏惧的因杜拉”激起了大家的吐槽,甚至嘲讽无辜的马琳,附和“魔神王是辣鸡”,这种建立在错误翻译的讨论不但浪费了大家的时间,也影响了角色形象,因此我不希望搬运bj君汉化到本吧。
七原罪的汉化请看准【垃麥漢化】和【腾讯汉化】,想解馋的吧友可以去b站看,或可以留个传送门(网址),之前已搬运的bj君汉化帖子就留着,以后禁止搬运,请大家理解,谢谢。

:支持,用来解馋可以,但搬运到这里并不合适 发布于 2021-03-19 18:54:51

zhaoxianhuan:bj君本人问题就不小,以前盗用小英雄吧的翻译。自己翻译的内容基本就是机翻润色。初期毛病很多的。我知道大部分朋友为了解馋想看这种翻译,但是实话说,看翻译你也得看看翻译人的初衷吧?有人说我们吧务组舔汉化组……那我说句实话,腾讯和B站那是版权,人家的东西是花了钱的。而本吧垃麦这么多年是无私为大家奉献的,很多网址照搬垃麦的汉化,垃麦也没去追究就是真正的为了大家分享这个东西。我们吧务组不保护这类朋友而去保护有黑历史蹭流量的up主,我觉得我三观不是太正才干这种事。 发布于 2021-03-19 18:53:01

qrunlin:站着说话不腰疼 发布于 2021-03-19 18:48:01

射手精出于男:这叫排外,固步自封,免得坛子出现建立在错误翻译上的讨论帖,这些你不会删呀,本来就人气少了,搬个运都给禁,真服 发布于 2021-03-19 18:46:31

更多《七原罪》从此以后,本吧禁止搬运bj君汉化相关问题

问题:《七原罪》从此以后,本吧禁止搬运bj君汉化

回答:疫苗人跟他估计是出自一个神的作品,能力啥的都太像了 详情 >

问题:《七原罪》不应当有“劣质”汉化

回答:君麻吕身体比钢铁还坚硬 详情 >

问题:《七原罪》B站在做up主问卷调查,bj君翻译停更了

回答:算是打败而没死吧 详情 >

问题:《七原罪》诚意邀请过往野生汉化君

回答:什么?我山顶洞人灭亡了?? 详情 >

问题:《七原罪》汉化都出三小时了,要不要我帮忙搬运

回答:所以说看漫画啊 详情 >