《灌篮高手》这是什么鬼翻译···
这前面的翻译我都忍了
看到这里我直接喷了
你们谁懂日文
这个翻译到底对不对?
艺术家在泡妞:是不是把打海南那几集重新配音的那个重制版?如果是 那你不要看了 那个版本的翻译简直是一坨屎,很多搞笑的台词都没有了,比如说大笨蛋变成了更温和的词语,非常和谐 发布于 2019-06-22 06:47:05
koji南宁:
啊··撒思嘎···
我记得翻译的话
应该是
啊···好厉害····
——————————
这个花痴翻译我真无话了··
明显是 樱木粉去当的翻译吧、?、 发布于 2019-06-22 03:43:25
koji南宁:
明显说的是
呐尼···
翻译 应该是
什么?? 或是你说什么???
我这个不懂日本的我都知道
他直接翻译城
放P 哈哈哈········ 发布于 2019-06-22 03:42:35
月移花影88:。。。这是哪个版本哦 发布于 2019-06-22 03:38:45
koji南宁:这个版本的翻译
我感觉
完全就是蒙的
虽然我不懂日语
但是 因为老看
所以一般的语气 还是可以明白大概
就算不懂
起码一个 随便打招呼
hi```
也是可以理解的
但是这个版本的
hi·····
它直翻译 洗耳恭听·· 发布于 2019-06-22 03:27:15
更多《灌篮高手》这是什么鬼翻译···相关问题
问题:《灌篮高手》这是什么鬼翻译···
回答:如果雀部还活着你确定弓亲打的过他? 详情 >
问题:《灌篮高手》大河田这话是不是翻译有误啊
回答:和一席差不多了 我认真的 详情 >
问题:《灌篮高手》最近重新翻了翻漫画,这是翻译问题吗?田刚明明在陵南当了三年教
回答:艾伦他爹的行为不在马来视角之中啊 详情 >
问题:《死神》这剧场版是什么鬼翻译,太皮了吧
回答:九我的水准,估计有五席水平。能让一席虚脱 详情 >
问题:《灌篮高手》很好奇有些人看的是什么版本的翻译
回答:比克都能变大....我大神龙改变个体型有什么难的 详情 >