《进击的巨人》这件事很多人都搞错了

share

青色的手链:ただかえ是啥是啥 发布于 2021-10-23 08:39:02

JO笠:都是日语大神,教教我假名 发布于 2021-10-23 08:31:12

魔法師的魅影:被搜狗输入法的纠错坑了,iOS输入法的话错了就打不出来,用习惯了以为搜狗也这样



发布于 2021-10-23 08:30:52

魔法師的魅影:被搜狗输入法的纠错坑了,iOS输入法的话错了就打不出来 发布于 2021-10-23 08:30:42

魔法師的魅影:被搜狗输入法的纠错坑了,iOS输入法的话错了就打不出来,用习惯了以为搜狗也这样



发布于 2021-10-23 08:30:42

烟花满天1234:没啥必要纠结这些 发布于 2021-10-23 08:26:02

卧槽尼玛的菊花:戦え(たたかえ)、たたがえ是什么东西本身连起来就是塔塔开最好说 说塔塔卡诶也没毛病 发布于 2021-10-23 08:24:42

和啊呢方啊呢关:原型たたかう
命令形たたかえ
名词形たたかい
意思上没有什么本质性区别 发布于 2021-10-23 08:22:52

呜哇瓦烦烦烦:你自己都搞错了 ta ta ga e 是个啥 发布于 2021-10-23 08:22:42

sssssbbsn:差不多得了观众听见像什么就是什么 要不你把所有空耳都去翻译一下 发布于 2021-10-23 08:22:12

哈哈哈哈哈个让:都是戦う作为原型的变形 い变名词え使役 发布于 2021-10-23 08:21:22

_祭葙:有没有日文字幕 发布于 2021-10-23 08:13:12

魔法師的魅影:发现很多人都搞错了,艾伦说的其实是戦(たたが)え/ta ta ga e,而不是戦(たたか)い/ta ta ka i。戦い是名词,戦え才是祈使句

发布于 2021-10-23 08:06:32

更多《进击的巨人》这件事很多人都搞错了相关问题

问题:《进击的巨人》这件事很多人都搞错了

回答:我知道啦!发帖的时候还去百科了一下,幻视是85年粗来的,不要在意顺序因为一击吧,所以我这么顺序! 详情 >

问题:进击的巨人涉嫌种族歧视

回答:吓得我一下就软了 详情 >

问题:《一拳超人》注意一点,好多人都搞错了

回答:恨什么 不杀马可三人组就GG了 详情 >

问题:《进击的巨人》来个阿尼粉翻译翻译这里什么意思

回答:03版才是烂尾好吗前期那么大阵势结果只是两个炼金术师意外发现贤者之石的无聊故事,很多关于炼金术师的动漫小说电影都有这个情节,真是恶俗。ps:我也不是来引战的,请勿人身攻击 详情 >

问题:《进击的巨人》:104期和三笠关系最好的女生是谁

回答: 详情 >