《食戟之灵》soma为什么会翻译成创真
夏令时Yen:日语创真Souma和灵Soma似乎同音 发布于 2017-08-15 01:21:01
哥是神gogo:我拿日语输入法打一下好啦输入sou,输出創。输入ma,输出真 发布于 2017-08-15 01:19:41
轮回眼的鸣人:火影忍者应该叫鸣门卷,海贼王应该叫连衣裙,死神应该叫漂白粉,全职猎人应该叫猎人X猎人
发布于 2017-08-15 01:19:41
轮回眼的鸣人:因为日文原文就是这么写的【幸平 創真(ゆきひら そうま)】
发布于 2017-08-15 01:18:21
soulfrelf:难道翻成“烧麦”吗? 发布于 2017-08-15 01:08:41
angel8281:是啊,我也奇怪,为何老婆饼里没老婆呢? 发布于 2017-08-15 01:04:41
史上最SB:看个动漫叫什么真 发布于 2017-08-15 01:03:11
yuan0bd:没有灵的意思吧,就像你能从NARUTO里看出火影忍者的意思吗 发布于 2017-08-15 00:25:51
tarovision:其实只是想知道创真有没有灵的意思 发布于 2017-08-14 23:43:11
恶魔猎人尼禄:翻成创真的是“创真”的日文,soma是“创真”日文的罗马音。打个比方这贴像是英国人问pingguo是怎么翻译成apple的。 发布于 2017-08-14 23:42:01
eliimo:這樓主在水 怎麼ㄧ堆人看不出 发布于 2017-08-14 23:30:41
路人甲炮灰:因为男主名字就叫创真啊 发布于 2017-08-14 23:19:41
tarovision:跟灵没关系啊就知道在欧洲是“肉”的意思 发布于 2017-08-14 22:24:51
asas23229533:那sony中文为啥不叫骚尼? 发布于 2017-08-14 22:24:11
安宇凉520:我拿日语输入法打一下好啦输入sou,输出創。输入ma,输出真 发布于 2017-08-13 13:53:51
月光小王子w:火影忍者应该叫鸣门卷,海贼王应该叫连衣裙,死神应该叫漂白粉,全职猎人应该叫猎人X猎人
发布于 2017-08-13 13:53:51
月光小王子w:因为日文原文就是这么写的【幸平 創真(ゆきひら そうま)】
发布于 2017-08-13 13:53:11
er丶丑奴児:反正纠结什么都不要去纠结标题译名 就算没有的你也可以想成有的 发布于 2017-08-13 13:52:06
Meiko____:难道翻成“烧麦”吗? 发布于 2017-08-13 13:48:21
金宇轮胎店:是啊,我也奇怪,为何老婆饼里没老婆呢? 发布于 2017-08-13 13:46:21
呜哈哈S:看个动漫叫什么真 发布于 2017-08-13 13:45:36
吖的小调:没有灵的意思吧,就像你能从NARUTO里看出火影忍者的意思吗 发布于 2017-08-13 13:26:56
kass虚空:其实只是想知道创真有没有灵的意思 发布于 2017-08-13 13:05:36
day多情胜无情_:翻成创真的是“创真”的日文,soma是“创真”日文的罗马音。打个比方这贴像是英国人问pingguo是怎么翻译成apple的。 发布于 2017-08-13 13:05:01
唐心羽:這樓主在水 怎麼ㄧ堆人看不出 发布于 2017-08-13 12:59:21
个仔系大王:因为男主名字就叫创真啊 发布于 2017-08-13 12:53:51
kass虚空:跟灵没关系啊就知道在欧洲是“肉”的意思 发布于 2017-08-13 12:26:26
夏唯唯唯唯呀:那sony中文为啥不叫骚尼? 发布于 2017-08-13 12:26:06
演绎小丑的忧伤:不是,题目是食戟的创真,和灵没关系,翻译的时候选择了那个字而已 发布于 2017-08-13 12:25:56
瑾花丶染空:死神明明应该叫Be Love EACH ,非叫BLEACH 叫死神,哎 发布于 2017-08-13 12:22:11
河南一武神帥:因为宝岛少年同步连载用的《食戟之灵》
算官方给的译名 发布于 2017-08-13 12:18:31
坑神小炸弹:GANTZ还被人翻译成杀戮都市呢 发布于 2017-08-13 12:18:16
军师好人:创真的名字有汉字 发布于 2017-08-13 12:16:26
麻烦不要再吵了:但是汉字的音读和训读的存在,也使得好多日本人自己都搞不清楚究竟怎么发音,所以一般情况下,汉字都会进行注音的,用平假名写在汉字上面 发布于 2017-08-13 12:15:56
麻烦不要再吵了:日语里是有很多汉字的,这些汉字既有音读又有训读,都是规定好了的,只是发音和普通话不一样而已,倒是很多音读和古汉语发音或者发音类似。日本人大多数名字都是有汉字写法的。幸平创真就是这样的一个名字,写法是这四个汉字,但并不是普通话的发音而已。 发布于 2017-08-13 12:15:46
hjn18817728912:创真不是汉字么? 发布于 2017-08-13 12:15:16
月光RG:看了食戟动画你就知道 发布于 2017-08-13 12:15:06
RelyLKJ:因为日本同样的发音会对应很多汉字,日本写成创真,我们就不音译了。 发布于 2017-08-13 12:12:46
kass虚空:那么“灵”又是怎么来的?所以创真不是一个日语单词也不是日本名字? 发布于 2017-08-13 12:06:41
更多《食戟之灵》soma为什么会翻译成创真相关问题
问题:《食戟之灵》soma为什么会翻译成创真
回答:混在商会的货物里吧,商会后台硬,可能不会怎么查。 详情 >
问题:《食戟之灵》创真为什么叫药王啊
回答:马莱帝国之所以要抢夺始祖巨人是为了时间能够发展军事的时间而中东已经和马来的战争中战败原因是因为两国的国力差异以及没有巨人之力而失败吉克也说了别的国家不会善罢甘休中东也肯定不会眼睁睁的看着马来帝国拿到始祖巨人发展科技 详情 >
问题:《食戟之灵》现任第一席绰号叫餐桌的白骑士,创真以后的绰号应该叫啥
回答:大招还那样子。。。 详情 >
问题:【讨论】食戟之灵 贰之皿 第五话 集中讨论帖
回答:波罗斯吃了的话 详情 >
问题:《食戟之灵》动画党问个问题,为什么男主和他爹的姓不一样?
回答:我弟弟现在刚小学毕业,但是吃饭还跟三四岁一样,昨天更是只吃了一点点就不吃了,最6的是我们都吃完了,洗碗都结束了,他那一碗饭看上去还跟新的一样。。。然后因为别人都吃完,该干嘛干嘛去了,他就悄悄去倒饭了。。。 详情 >