《海贼王》这段原话到底哪个是对的

share

yao19910119102:事实证明,紫笨佳不懂海贼王翻译的什么玩应 发布于 2021-03-17 17:33:39

yao19910119102:..拒绝人类献血人間の献血を拒否する(鼠绘牛掰) 发布于 2021-03-17 17:32:49

bianbianchencu:人类拒绝献血是对的,虽然事实上是泰格拒绝了人类的血,但是阿龙撒谎了 发布于 2021-03-17 16:31:49

Deer木木:看了一下「人类拒绝献血」是对的。官方翻译对的,因为甚平读的是报纸的内容,报纸的内容是阿龙对海军说的。后面甚平也说了阿龙撒谎了。
发布于 2021-03-17 16:20:49

ona804:就是泰格拒绝人类的血 发布于 2021-03-17 16:20:29

云老王12138:实际上是泰格自己拒绝了人类献血,阿龙后来宣称是人类拒绝献血的 发布于 2021-03-17 16:19:49

创业青年529:他们很多翻译只是把字翻译出来,并没有好好研究里面的意思。这句话按故事的结合,很明显是人类歧视鱼人所以不愿意献血对吧?不过我记得动漫里是在海军输血室的吧?而且里面有他的血型的,他还说他已经无法在深爱人类了,总之感觉怪怪的感觉 发布于 2021-03-17 16:19:19

黑泽弘:泰格是稀有血型,又本能讨厌人类,拒绝人类的血液,失血过多死亡的。
但是阿龙对外宣称是人类拒绝为泰格献血,所以世人都认为是人类自私害死泰格的。
这样没有没尾的问,两种分别对应两种情况,我突然也想不起来了。 发布于 2021-03-17 16:19:09

ayouagu:拒绝接受人类献血 发布于 2021-03-17 16:17:59

自得其乐的小子:你看过整段故事没? 发布于 2021-03-17 16:17:49

life我生来彷徨:按逻辑来看应该是第一个吧? 发布于 2021-03-17 16:15:49

Dove__K:告诉我话数,帮你查原文 发布于 2021-03-17 16:13:09

那话儿不大:额,看错了,不是鼠绘,不知道咋搞得上一章是鼠绘,这章变了,看图右下角
发布于 2021-03-17 16:12:59

那话儿不大:结合甚平的话及阿龙的人品,应该是官方翻译是对的吧,为什么野生翻译翻译成这样,意思天差地别。
上面是官方的,下面是鼠绘。

发布于 2021-03-17 16:12:29

更多《海贼王》这段原话到底哪个是对的相关问题

问题:《海贼王》这段原话到底哪个是对的

回答:画的好萌啊!总觉得女体老师应该是“我变平了 也变强了” 详情 >

问题:《海贼王》越来越懂这句话了那些和贝拉米以及这些酒馆混混们一样的人现在越

回答:恶心就退出啊,刷个屁的存在感 详情 >

问题:《信长之野望》这段明史有多少是对的?

回答:感觉好多有果实的人都自带从不落水光环 详情 >

问题:《灌篮高手》这俩版本的翻译哪个是对的?

回答:变身本来就是西游记原著里用得很多的技能,打不过了就现出原形战斗力涨一大截 详情 >

问题:《海贼王》为什么白胡子不抓一些天龙人去换艾斯?

回答:现在几乎是半月刊了 详情 >