《灌篮高手》教练我想打篮球是台湾翻译的吧?
日语是(三sei,俺咋ki三赛,巴斯ki噶细带一dei四,巴斯ki噶),正确的翻译应该是,老师,安西老师,篮球想学(应该是我想学吧,反正日语是细带一得四,我弄不清楚是想学还是想打)篮球,这样应该是正确的吧?教练我想打篮球是台湾翻译的吧?还有教练的日语是コーチ读音是KO TO,而老师是せんせい也就是三sei,还有日语配音里并没有听到哇达西或者是瓦大喜哇,所以就没有我这个字,所以教练我想打篮球是台版编出来的吧?
生命异化:
发布于 2018-06-12 20:00:56
雟弌:日本人说话本来就不爱用主语,但是翻译要符合中国人的语言习惯。 发布于 2018-05-15 08:12:31
更多《灌篮高手》教练我想打篮球是台湾翻译的吧?相关问题
问题:《灌篮高手》教练我想打篮球是台湾翻译的吧?
回答:雷利,看脸可以认出来的 详情 >
问题:《灌篮高手》教练,我想打篮球-痛哭的不只有三井寿还有那一个被感动的自己
回答:圣女的能力现在在大妈手里,黑胡子是不是吃了白胡子的心脏之类的,我觉着吃了的可能性很大啊不然怎么夺走能力 详情 >
问题:《灌篮高手》当年三井的那句❝教练,我,我想打篮球!❞究竟秒杀了多
回答:这问题和假如杀老师去了一样 详情 >
问题:灌篮高手中最感动的一句话
回答:月步是中将的基本功,会也正常啊 详情 >
问题:《灌篮高手》老头子,你最光辉的时刻是在何时?全日本时代吗?而我……就是现
回答:我知道,所以呢?事实证明协会居然有人会靠笔试,真是*,跟怪人战斗智力虽然重要,但是没听过一力降十会吗?看来协会的人不知道这句话。 详情 >