《GTA5》老外是不是对重甲有什么误会
baby妳若成风:前置不就是骷髅马划划水吗,要个氵b重甲 发布于 2020-04-07 06:51:14
baby妳若成风:玩前置你还要穿重甲??????????????????????? 发布于 2020-04-07 06:51:04
洛都之雨:老外里有玩的不错的,更有爱**的**。上次碰到一个太平洋分红的,非得队长决定套装,选了一件****难看的西装外套,还非要踩点,结果出门没走到胡同口就被干死了。还连续三次。果断退出。 发布于 2020-04-07 06:48:04
卧槽id取啥啊:直接口臭就行了 30多级装什么逼 手打几百级不穿可以 这种一句ur mom died noob退出就完了 发布于 2020-04-07 05:26:54
DDG阿明:这车那个才是叛乱分子原型
发布于 2020-04-07 05:25:34
时代的窘迫:虽然我不知道英文版是咋样的,但是我觉得armor可能好点 发布于 2020-04-07 05:23:44
HS硫氢基团:GTA中十个老外九个SB,还有一个大SB 发布于 2020-04-07 05:22:44
无罪911:或者我觉得比较标准点的heavy bullet proof vest 发布于 2020-04-07 04:58:44
无罪911:其实vest是CSgo的重甲我觉得还是heavy armor比较合适吧 以前遇到有的老外不懂heavy vest的 发布于 2020-04-07 04:58:04
蓝领小K:死老外。懂个屁 你管他干嘛。 玩二把失败。就是退 发布于 2020-04-07 04:53:24
移不动通信网:怎么穿重甲 买了以后抢劫换套装的时候没看到我的重甲啊 发布于 2020-04-07 04:47:04
恶CK魔:卧槽。题主你出来我要打屎你。你这和老外流利的英文交流了。还***工地英文?你出来我要打屎你。你让我这个老外打了字都要拍下来翻译一下才看得懂。说英文字又太多。比如下车中文就两个字。英文呢?中文翻译成英文后都拣重要的说。比如说你要先下车然后去踩点。简化下来就是你,下车,踩点。用这几个翻译成英文再打字不然打英文太痛苦了。 发布于 2020-04-07 04:33:24
一方通行的LOLI:这关用骷髅马去抢叛乱,回来时注意血条就可以了。 发布于 2020-04-07 04:20:04
ExEcutEd_rebel:spongenipple海绵乳头 发布于 2020-04-07 04:12:54
我又回来了嘿嘿:仪式感?给他们套几个 发布于 2020-04-07 04:12:24
罗纳河畔的星月:这个穿重甲有用吗 发布于 2020-04-07 04:12:14
Mo_洸洸:死活不愿意穿重甲就算了,还不许我穿,说什么穿抢劫套装才有仪式感
顺便说一下我的工地英语还行吧
发布于 2020-04-07 04:12:04
更多《GTA5》老外是不是对重甲有什么误会相关问题
问题:《GTA5》老外是不是对重甲有什么误会
回答:自己买书看,我最近研究咖喱…香料看得眼花。 详情 >
问题:《GTA5》有没有大佬英语好的,请问抢劫重甲英语怎么说啊。一个人偷车太无
回答:鸣人打个宇智波信都差点扑街,怕是会被辉夜的魔兽压着打。 详情 >
问题:《GTA5》求你们那些开抢劫任务的能不能调个队友已保存的服装, 能穿重甲
回答:我也感觉是,两个一起死还好,我估计会先死一个 详情 >
问题:《GTA5》昨天碰到个老外,把准备任务当分红关
回答:他只不过还没对这方面感兴趣 详情 >
问题:《GTA5》这些人刷了钱刷了等级还来打什么差事?一个300多一个120多
回答:漫画画的不生动,做到动画就好看了,虽然不知道几年后 详情 >