《lol》为什么同一个英雄中文技能两种翻译?
xht578700257:国服翻译不等于百度自动翻译,人为翻译是不一样的 发布于 2020-01-20 16:38:22
xht578700257:国服翻译不等于百度自动翻译,人为翻译是不一样的 发布于 2020-01-20 16:38:22
换季ii:手机LOL出来了吗 发布于 2020-01-20 14:45:22
换季ii:手机LOL出来了吗 发布于 2020-01-20 14:45:22
雨岸之花:这就是国服翻译的优秀之处了 发布于 2020-01-20 14:40:12
雨岸之花:这就是国服翻译的优秀之处了 发布于 2020-01-20 14:40:12
free风的呼啦啦:重做前就两种名字啊,一套叫刺客印记,暮光防护,半月斩,暗影之袭;还有一套叫奥义 绯叶,奥义 霞阵,奥义 散华,秘奥义 幻影杀缭乱 发布于 2020-01-19 15:00:42
free风的呼啦啦:重做前就两种名字啊,一套叫刺客印记,暮光防护,半月斩,暗影之袭;还有一套叫奥义 绯叶,奥义 霞阵,奥义 散华,秘奥义 幻影杀缭乱 发布于 2020-01-19 15:00:42
free风的呼啦啦:重做前就两种名字啊,一套叫刺客印记,暮光防护,半月斩,暗影之袭;还有一套叫奥义 绯叶,奥义 霞阵,奥义 散华,秘奥义 幻影杀缭乱 发布于 2020-01-19 15:00:42
free风的呼啦啦:重做前就两种名字啊,一套叫刺客印记,暮光防护,半月斩,暗影之袭;还有一套叫奥义 绯叶,奥义 霞阵,奥义 散华,秘奥义 幻影杀缭乱 发布于 2020-01-19 15:00:42
指尖的温柔丶妍:我对不起大家,是我的错,和谐一点嘛! 发布于 2020-01-19 11:24:32
指尖的温柔丶妍:我对不起大家,是我的错,和谐一点嘛! 发布于 2020-01-19 11:24:32
指尖的温柔丶妍:我对不起大家,是我的错,和谐一点嘛! 发布于 2020-01-19 11:24:32
指尖的温柔丶妍:我对不起大家,是我的错,和谐一点嘛! 发布于 2020-01-19 11:24:32
冰之子格雷:I 我 吾 朕 孤 老子 大爷 在下等等 你说呢 发布于 2020-01-19 06:43:42
冰之子格雷:I 我 吾 朕 孤 老子 大爷 在下等等 你说呢 发布于 2020-01-19 06:43:42
冰之子格雷:I 我 吾 朕 孤 老子 大爷 在下等等 你说呢 发布于 2020-01-19 06:43:42
冰之子格雷:I 我 吾 朕 孤 老子 大爷 在下等等 你说呢 发布于 2020-01-19 06:43:42
桑德莫斯:忍者不中二还玩个屁忍者,翻译成这样没毛病 发布于 2020-01-18 19:42:02
桑德莫斯:忍者不中二还玩个屁忍者,翻译成这样没毛病 发布于 2020-01-18 19:42:02
你的lord不是我:看了这贴的留言我才发现还有脑瘫对国服翻译反感?逗死我了。可能是连白话文都看不明白的** 发布于 2020-01-18 19:32:42
你的lord不是我:看了这贴的留言我才发现还有脑瘫对国服翻译反感?逗死我了。可能是连白话文都看不明白的** 发布于 2020-01-18 19:32:42
知趣小算:新皮肤特效吗?感觉不错啊 发布于 2020-01-18 19:23:12
知趣小算:新皮肤特效吗?感觉不错啊 发布于 2020-01-18 19:23:12
知趣小算:新皮肤特效吗?感觉不错啊 发布于 2020-01-18 19:23:12
知趣小算:新皮肤特效吗?感觉不错啊 发布于 2020-01-18 19:23:12
ct649512191:我觉得是时候把QQ魔法战争搬出来了 发布于 2020-01-18 18:30:02
ct649512191:我觉得是时候把QQ魔法战争搬出来了 发布于 2020-01-18 18:30:02
梦时的奇妙冒险:上面不比下面好听多了? 发布于 2020-01-18 18:13:32
梦时的奇妙冒险:上面不比下面好听多了? 发布于 2020-01-18 18:13:32
暗影星劫:国服饮血剑,美服的意思是渴望鲜血的剑,这很奇怪吗?国服变了一个方便理解的名字啊 发布于 2020-01-18 17:24:02
暗影星劫:国服饮血剑,美服的意思是渴望鲜血的剑,这很奇怪吗?国服变了一个方便理解的名字啊 发布于 2020-01-18 17:24:02
暗影星劫:国服饮血剑,美服的意思是渴望鲜血的剑,这很奇怪吗?国服变了一个方便理解的名字啊 发布于 2020-01-18 17:24:02
暗影星劫:国服饮血剑,美服的意思是渴望鲜血的剑,这很奇怪吗?国服变了一个方便理解的名字啊 发布于 2020-01-18 17:24:02
fyhvcdfg:暮光之舞比较有意境苦无攻击比较直白我更喜欢苦无攻击(知道是两个技能) 发布于 2020-01-18 16:13:52
fyhvcdfg:暮光之舞比较有意境苦无攻击比较直白我更喜欢苦无攻击(知道是两个技能) 发布于 2020-01-18 16:13:52
fyhvcdfg:暮光之舞比较有意境苦无攻击比较直白我更喜欢苦无攻击(知道是两个技能) 发布于 2020-01-18 16:13:52
fyhvcdfg:暮光之舞比较有意境苦无攻击比较直白我更喜欢苦无攻击(知道是两个技能) 发布于 2020-01-18 16:13:52
kkkKDA7:我吐了,国服翻译信达雅你们说乱翻译,还不如实实在在的那个魔法猫咪简单粗暴你们又说翻译不做事,连基本的信达雅都不会国服翻译:“你还要我怎样” 发布于 2020-01-18 14:02:52
kkkKDA7:我吐了,国服翻译信达雅你们说乱翻译,还不如实实在在的那个魔法猫咪简单粗暴你们又说翻译不做事,连基本的信达雅都不会国服翻译:“你还要我怎样” 发布于 2020-01-18 14:02:52
Angle丶瑶看:忍者的翻译都挺好听。慈悲渡魂落,万雷天牢引。 发布于 2020-01-18 13:48:22
Angle丶瑶看:忍者的翻译都挺好听。慈悲渡魂落,万雷天牢引。 发布于 2020-01-18 13:48:22
Angle丶瑶看:忍者的翻译都挺好听。慈悲渡魂落,万雷天牢引。 发布于 2020-01-18 13:48:22
Angle丶瑶看:忍者的翻译都挺好听。慈悲渡魂落,万雷天牢引。 发布于 2020-01-18 13:48:22
太子殿下胡蠢花:国服瞎翻译家常便饭, 我最搞不定霞洛翻译从何而来。尼玛 发布于 2020-01-18 13:21:52
太子殿下胡蠢花:国服瞎翻译家常便饭, 我最搞不定霞洛翻译从何而来。尼玛 发布于 2020-01-18 13:21:52
太子殿下胡蠢花:国服瞎翻译家常便饭, 我最搞不定霞洛翻译从何而来。尼玛 发布于 2020-01-18 13:21:52
太子殿下胡蠢花:国服瞎翻译家常便饭, 我最搞不定霞洛翻译从何而来。尼玛 发布于 2020-01-18 13:21:52
节操碎满地365:都是美服测试服,第一个是官服翻译的,第二个是机翻 发布于 2020-01-18 11:19:12
节操碎满地365:都是美服测试服,第一个是官服翻译的,第二个是机翻 发布于 2020-01-18 11:19:12
节操碎满地365:都是美服测试服,第一个是官服翻译的,第二个是机翻 发布于 2020-01-18 11:19:12
节操碎满地365:都是美服测试服,第一个是官服翻译的,第二个是机翻 发布于 2020-01-18 11:19:12
Luck丶青玖:我觉得劫的很好听啊 发布于 2020-01-18 10:08:52
Luck丶青玖:我觉得劫的很好听啊 发布于 2020-01-18 10:08:52
没有感情的鸟:第一个人和第二个人做视频的区别呗,什么都可以水 发布于 2020-01-18 09:16:42
没有感情的鸟:第一个人和第二个人做视频的区别呗,什么都可以水 发布于 2020-01-18 09:16:42
154115吖:这个真实伤害的特效真炫,这才像潜龙印 发布于 2020-01-18 09:12:42
154115吖:这个真实伤害的特效真炫,这才像潜龙印 发布于 2020-01-18 09:12:42
palatical:有一说一给你两个技能翻译你还不开心吗 发布于 2020-01-18 08:56:02
palatical:有一说一给你两个技能翻译你还不开心吗 发布于 2020-01-18 08:56:02
Smail丶无奈:什么是排面 这就是了 发布于 2020-01-18 05:36:52
Smail丶无奈:什么是排面 这就是了 发布于 2020-01-18 05:36:52
爱笑的长风永镇:一般来说都是霞阵。可能因为阿卡丽是日本人,日语直译和意译的区别 发布于 2020-01-18 03:24:12
爱笑的长风永镇:一般来说都是霞阵。可能因为阿卡丽是日本人,日语直译和意译的区别 发布于 2020-01-18 03:24:12
爱笑的长风永镇:第二种苦无攻击是哪个版本的?什么客户端 发布于 2020-01-18 03:24:02
爱笑的长风永镇:第二种苦无攻击是哪个版本的?什么客户端 发布于 2020-01-18 03:24:02
指尖的温柔丶妍:
发布于 2020-01-18 03:18:32
指尖的温柔丶妍:
发布于 2020-01-18 03:18:32
指尖的温柔丶妍:为什么同一个英雄中文技能两种翻译?
发布于 2020-01-18 03:18:12
指尖的温柔丶妍:为什么同一个英雄中文技能两种翻译?
发布于 2020-01-18 03:18:12
更多《lol》为什么同一个英雄中文技能两种翻译?相关问题
问题:《lol》为什么同一个英雄中文技能两种翻译?
回答:估计结局是,巨人一族因为艾伦再次陷入和人类的战争。也许他也本来想利用人类的内部矛盾,逐个击破。但是,面对巨人一族,人类还是团结一致,组成联军,彻底灭绝巨人一族。艾伦失败了,被人类彻底消灭了,然后不甘心的他,回到自己童年时刻。在无数平行空间,... 详情 >
问题:只接触了不久lol,就能上比较高段位的人 真的存在嘛? 我
回答:是手游吗?还是网游? 详情 >
问题:《地下城与勇士》100重甲到底是叫“改恶”还是叫“恶改”。看到两种说法
回答:六道不可能创造了所有忍术,许多忍术,封印术都是后人所做。另外,地爆天星怎么可能把十尾的CKL和本体分离开呢? 详情 >
问题:《lol》问下大佬们蜘蛛这个英雄的难度主要体现在哪里呢?
回答:然后索隆太过强大前期除了鹰眼和海贼钢力士的mr1 老沙 自然系艾尼路外基本没谁能威胁到索隆,阿龙篇就削弱了索隆让他受伤作战只能打掉一个否则一个三千世界就把阿龙乐园的流氓鱼人全部砍了。从鱼人街出来的流氓除了那个空手道有点章法练过下家子外其他全部都... 详情 >
问题:《英雄联盟》我终于知道女枪为什么叫好运姐了
回答:没体力路飞还被杂兵两拳搁倒呢没体力无能力克力架被新四档大招干掉我倒觉得对得起他的定位 详情 >