《妖精的尾巴》【相关·翻译】2017年1月真島TW1tter翻译
新年快乐明けましておめでとう
停发了4个月的翻译贴
从今天1月1日再始动
所有的一切重新开始
有些吧友有私聊或在之前的贴子留言
询问我为何不继续更新
我因为个人因素及理念不同
于8月中已退出快译组
未来也请各位继续支持快译组
也请支持今后我的贴子
2016年いろいろお世话になりました
2017年も宜しくお愿いします
Happy New Year
Mcy∈P某某:啊呀 小雪终于回来了啊 发布于 2018-11-22 08:11:02
Anjoy杰:龙之泣,听名字就应该不错 发布于 2018-11-22 07:15:22
漫天蝶舞之翼:辛苦了,然后前辈欢迎回来 发布于 2018-11-22 06:59:42
春音爱良aira:辛苦了 新年快乐~ 发布于 2018-11-22 06:44:32
o1367788: 发布于 2018-11-22 05:59:02
黃水浪浪:感謝您之前在妖吧的付出 发布于 2018-11-22 05:29:52
旭翼音:龙之哭,那夏温伽三人应该是主线,应该遇到还活着的龙, 发布于 2018-11-22 05:16:22
阿庫诺羅基亞:感謝你的回歸,樓主辛苦了 发布于 2018-11-22 05:08:32
雪芯凱:中翻:剧场版FAIRY TAIL的副标题公布了。副标题为『DRAGON CRY』。
英翻:FAIRY TAIL movie version subtitle has been announced. It is 『DARGON CRY』.
cr. SnowJolie 发布于 2018-11-22 05:06:32
更多《妖精的尾巴》【相关·翻译】2017年1月真島TW1tter翻译相关问题
问题:《妖精的尾巴》【相关·翻译】2017年1月真島TW1tter翻译
回答:明显让人头啊因为叫博人传最后要刷存在感 详情 >
问题:《妖精的尾巴》『170708』【公会·讨论】真島於今天畫完了妖尾最終話
回答:白胡子要是矮点就不会死了…… 详情 >
问题:《妖精的尾巴》『170721』【公会·讨论】最终话图透翻译
回答:难道不是根据漫画继续? 换一个不同故事! 详情 >
问题:《妖精的尾巴》『170517』【公会·讨论】真島老師說有新企劃 第三季可能不遠了
回答:别烦我!布吉岛布吉岛,偶就是看图来的 详情 >
问题:《妖精的尾巴》『170110』【公会·讨论】2017妖尾剧场版!!!
回答:估计98还没想好怎么编他和千手丸的事。。。 详情 >