妖精的尾巴第二季的七个字幕组
PS:个人认为“夏”这个翻译太不专业,Natsu Dragneel翻译成夏·多拉格尼尔,名是意译,姓是音译,同一个人分两种,而且人名什么的意译本来就太扯了,比如FF7主角Cloud·Strife难道要翻译成“云·斗争”或者“云·斯特莱夫”?明显不如“克劳德·斯特莱夫”吧!再比如同作者的《圣石小子》,难道主角不叫哈鲁,改用“春”这个女性化的名字?
zxh451200:猪猪的第二季720哪个大神有啊 发布于 2018-12-14 20:57:20
雨天jgm:一哥,夏祭在日语中怎么说的,夏是音译,我认为纳兹才是音译呢,就是一…… 发布于 2018-10-02 18:21:30
孙杉3:我在里面看见马克思主义了。。。。。主义了 发布于 2018-10-01 00:37:25
unioncapricorn:至少听得懂一半日语的表示都随便啦 反正字幕只是用来知道说的话是什么意思 语气还是要用听的 人名什么的反正人家叫natsu,既不是纳兹也不是夏 你这么纠结是不听的么……………… 发布于 2018-09-08 13:39:40
2479garfield:跟偶惊人得相似,从SOSG换成DMFans结果都弃坑了,感谢题主的比较,省得我再下了。
对人名也比较介意,看来只能考虑DYMY和诸神了,可惜都不是艾露莎。 发布于 2018-09-06 10:50:05
死神夏:本人觉得外挂字幕比较好,只要其他翻译过得去,人名你可以脑补 发布于 2018-09-03 03:25:55
你舍得了没_:早上好ヽ(*。>Д<)o゜ 发布于 2018-09-03 03:25:40
菊花背后的心酸:默默过来跳两下■ - ■
——哟西不管是白天还是夜晚了今天也要给人家活力四射的渡过这二十四的小时哟 保护视力第一套~元气百分百广播体操现在开始~开始了哦加油~第一节也是最后一节啊哈哈 好的来了哦 ~~一二三四 元气满满!~二二三四 微笑最棒!~三二三四 向左跳跃!~四二三四 向右直跑!~五二三四 向左翻滚!~六二三四 扑——通。。。。啊哈哈哈baka掉进井里了吧 要记住哟 是元气满满的贞子娘炮送你的骗~子~的~礼~物~哟!~ 发布于 2018-09-03 03:25:10
湮丶弑魂:恩,春,夏,要是真岛再出新漫画的话,主角就该是秋了吧,最后还有冬 发布于 2018-09-03 02:38:25
梵天·翼:【异域字幕组】简体&繁体
夏、灰、露西、艾露莎、伽吉鲁
你们俩啊(※这个“啊”一下子气势就弱了)
今天可是决定最强魔法师协会的大魔斗比武举办中(※今天?魔法师?比武?)
而且最后决战近在眼前
从排名最低一路逆袭到现在
但也不能什么协会都一根筋地打过去
在这种需要绷紧神经的时候你们
居然把我的蛋糕…
给我呆在那儿 看我不把你切个七八块
不许逃 你们俩混蛋
翼:
HunterXHunter我都是看异域的,本来异域是妖尾二季的首选,但是。。。
发布于 2018-09-03 02:33:00
梵天·翼:【枫雪字幕组】简体
夏、格雷、露茜、艾
露莎、卡吉鲁
我说你们啊
现在可是大魔斗演武角逐最强的魔导士协会的关键时刻
而且最终的比赛也近在眼前了
虽说我们一路反超已跃居首位
但每个协会都不是能够轻易打败的
你们竟然在这种不能有片刻放松的情况下
把我的蛋糕给...
你们给我坐好了 看我把你们砍了
站住 别跑
翼:
看了枫雪N年的海贼,觉得还是海贼适合枫雪。
发布于 2018-09-03 02:33:00
梵天·翼:【天空树双语字幕组】简体 双语
纳兹、格雷、 露西、艾尔莎、伽吉鲁
你们
现在决定最强公会的大魔导演武(※竟然不是“大魔斗演武”)还没结束
而且明天就是最终决战了
虽说我们从最后一名走到了现在
但是对付任何一个公会都不能用寻常办法
在这种危急关头你们竟然
把我的蛋糕
给我坐好 我要砍了你们
有种别跑 你们这群混蛋
翼:
翻译简直。。。无力吐槽了。。。
发布于 2018-09-03 02:32:55
红尘灬渃颜:围观
小题主
白又白
两只耳朵竖起来
割完动脉割静脉
一动不动真可爱 发布于 2018-09-03 02:32:55
梵天·翼:【动漫国字幕组】简体&繁体
夏、灰、露茜、艾露莎、戈吉尔
你们两个
现在是决定最强魔导士公会的大魔斗演武决选时刻
而且最终决战就在眼前
从最初坚持到现在的公会 哪一个都不是好对付的
这种必须高度紧张的情况下
你们竟敢把我的蛋糕..
在那站好 我要砍了你(※这里明显是说纳兹和格雷两个人,应该用“你们”)
别跑 你(※同上)个混蛋
翼:
翻译的人名就让我主观的反感了,画质有点暗淡,其它没什么。
发布于 2018-09-03 02:32:50
永恒的雪D:路过
----夏,我喜欢你的温柔更喜欢你的笑容。~ 发布于 2018-09-03 02:32:50
梵天·翼:【诸神字幕组】简体&繁体 双语
纳兹、格雷、 露西、艾尔莎、戈吉尔
你们两个 现在可是决定最强魔导士公会
「大魔斗演武」期间
而且 最终决战也近在眼前了
虽说从刚开始的最后一名逆转到了现在这个名次
但接下来无论对战哪个公会 都无法轻易获胜
正是应该咬紧牙关的时候 你们竟然
把我的蛋糕...
给我跪在那里
让我砍
不要逃 你们两个
翼:
算是相当惊喜了,字幕美观,画质也行,翻译的也还算到位。
发布于 2018-09-03 02:32:50
梵天·翼:【猪猪字幕组】简体&繁体
纳兹、格雷、露西、艾尔撒、葛吉尔
你们两个
现在可是正处于决定最强魔导士公会的(※这个地方因为字数太多导致断句,应该精简字数)
大魔斗演武的比赛之中啊
而且最终战已经近在眼前了
虽说我们从最后一名攀升到了这一步
但哪个公会都不是能轻易战胜的
在这种必须小心谨慎不骄不躁的时候你们竟然...
把我的蛋糕给....
给我坐在那边 看我劈了你们
你们站住 别跑
翼:
猪猪除了速度,就真的什么都没有了,画质不咋的,字幕也不美观,还有小广告。。。
发布于 2018-09-03 02:32:45
574343414:全名打太麻烦了,所以直接用前缀【夏】 发布于 2018-09-03 02:32:40
梵天·翼:【Dymy字幕组】繁体
纳兹、格雷、露西、艾尔莎、戈吉尔
你们两个家伙
现在可是决定最强魔导士公会的大魔斗演武的最盛时期(※“最盛”这个词总觉得不通顺)
而且决战也在眼前了
虽说从最后一名翻身到了现在这一步
但是无论哪个公会都不是好对付的
在必须全神贯注的关键时期(※上面已经有了时期,应该换种措辞) 你们两个混蛋...
竟敢把我的蛋糕毁了
给我在那里坐正
我要砍了你们
不许逃 你们两个混蛋
翼:
总的来说,中规中矩,字幕仅繁体,没有简体,字幕的字体倒是看的很顺眼,画质也不错。
发布于 2018-09-03 02:32:40
574343414:题主惨遭基佬绑架,眼见菊花不保,危难关头谁来拯救?
基佬勒索十万元,是财迷心窍还是另有企图?
题主被拯救回来为何神志不清甚至大叫:“雅蠛蝶”?!
这一切究竟是人性的扭曲还是道德的沦丧?
是基佬的崛起还是饥渴的无奈?!
请关注CCAV为您带来的精彩视频【题主与基佬】
让我们一起走进基佬与题主的内心世界。 发布于 2018-09-03 02:32:35
更多妖精的尾巴第二季的七个字幕组相关问题
问题:妖精的尾巴第二季的七个字幕组
回答:水瓶座~专注绿发几百年 详情 >
问题:《妖精的尾巴》『150430』【公会·图片】关于妖尾两季的妖尾TV制作组
回答:他感受到的是身体强化,比如他是个速度S,攻击C防御C生命C的家伙,强化后变成速度S-,攻击B,防御B,生命B,他在没有进行真正的战斗之前,肯定感觉自己大大强化啦。结果……嗯…… 详情 >
问题:《妖精的尾巴》『150710』【公会·讨论】想问一下关于第一季和第二季的区别
回答:额,实力悬殊比较大,有哈知道打不过该撤,还硬着头皮打 详情 >
问题:《妖精的尾巴》『150202』【公会·图片】论第一季的星灵王和第二季的星灵王!
回答:我闻到了第二季的味道 详情 >
问题:《妖精的尾巴》对于第三季只有三点希望 1,配乐换回第一季的别在延续第二季的
回答:直接在浏览器上搜犬夜叉漫画就行,很多网站有 详情 >